2011 TÜRK-ALMAN VE ALMAN-TÜRK TARABYA ÇEVİRİ ÖDÜLLERİ,
AYA İRİNİ’DE SAHİPLERİNE TAKDİM EDİLİYOR.

T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı, Alman Dışişleri Bakanlığı, İstanbul Goethe Enstitüsü, Robert Bosch Vakfı ve S. Fischer Vakfı tarafından ortaklaşa verilen “Türk-Alman ve Alman-Türk Tarabya Çeviri Ödülü”, 31 Ekim 2011 Pazartesi günü saat 18:00’de Aya İrini’de düzenlenecek törenle, ikinci kez sahiplerini bulacak.

Çeviri alanında Türkiye’nin ilk ve en büyük ödülü niteliğini taşıyan Tarabya Çeviri Ödülü, Alman-Türk Kültürel Ortaklık Projesi kapsamında ve “Kültürlerarası Diyalog ve Anlayış için Ernst-Reuter-Girişimi” çerçevesinde verilmektedir. Bu bağlamda, Türk edebiyatının en iyi Almanca çevirisi ve Alman edebiyatının öne çıkan en iyi Türkçe çevirisi için iki büyük ödülün yanında iki adet de “Yeni Nesil Teşvik Ödülü“olmak üzere ikişer ödül verilecek.

Tarabya Çeviri Ödülü’nün hedefi, Almanya ile Türkiye arasındaki manevi ve kültürel değişimi desteklemek ve edebiyat çevirmenlerinin kültürlerin aracıları olarak üstlendikleri anlamlı rolü onurlandırmaktır.Bu yılki Büyük Ödüllere, Almancadan Türkçeye yaptığı değerli çevirilerle Kamuran Şipal ve Türkçeden Almancaya yaptığı çevirilerle Gerhard Meier layık görüldü. Yeni Nesil Teşvik Ödülleri ise bu yıl Nafer Ermiş ve Angelika Hoch-Angelika Gillitz-Acar ikilisine verilecek. Ayrıca Şeyda Öztürk, Berlin Edebiyat Kolokyumunda çalışma bursu almaya hak kazandı.

Prof. Dr. Onur Bilge Kula (Yunus-Emre-Enstitüsü), Türkolog Dr. Catharina Dufft (Hamburg Üniversitesi), Türk Kitaplığı editörü Prof. Dr. Erika Glasen (Unionsverlag Yayınevi), yayıncı Michael Krüger (Hanser Yayınevi) ve gazeteci Karen Krüger (Frankfurter Allgemeine Zeitung)’den oluşan ve Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdür Yardımcısı Ümit Yaşar Gözüm’ün başkanlığında toplanan Türk-Alman jürisi, Türkçeden Almancaya çeviri yapan çevirmenlerin başvurularını değerlendirerek ödül almaya hak kazananları belirlemişti. Claudia-Hahn Raabe (İstanbul Goethe-Enstitüsü), Antje Contius (S. Fischer Vakfı), çevirmen Ahmet Cemal, Alman Dili ve Edebiyatı Uzmanı Zeynep Sayın Balıkçıoğlu ve Yazar Murat Gülsoy’dan oluşan ve Almanya Dışişleri Bakanlığı Kültür Bölümünden Petra Kochendörfer’in başkanlığında toplanan Alman-Türk jürisi ise, Almancadan Türkçeye çeviri yapan çevirmenler arasından ödül almaya hak kazananları belirledi.

HaftaninFilmi.com’dan Filmler

Gösterimdekiler (19. hafta):
MAKKA: Cinn-i Azap (2024) Gece Avı - Bloodline Killer (2024) Süper Ajan Bernard: Görev Mars - Bei Ken xiong 2: Jinpai tegong (2024) Süper Köpekler - The Barkers Pursuit of Adventure (2024) Görücü (2024) Çingene Kızı Zeugma (2024) Beyaz Eşya (2024) Kırmızı Pabuçlar - The Red Shoes: Next Step (2024) Maymunlar Cehennemi: Yeni Krallık - Kingdom of the Planet of the Apes (2024) Düşmanların En İyisi - Best of Enemies (2024)
Arşivden Seçkiler:
Zorlu Görev - Get Him to the Greek (2010) Min Dit (2010) Acı Tatlı Ekşi (2017) Astronot Willy: Macera Gezegeni - Terra Willy: Planete Inconnue (2019) İlk ve Son Aşkım / Seeking A Friend For The End Of The World (2012)

Leave a comment